вторник, 24 августа 2010 г.

Meridian Czernowitz: Поети з Австрії відкриють вулицю Віденську у Черні...

Meridian Czernowitz: Поети з Австрії відкриють вулицю Віденську у Черні...: "На своєрідний міст між епохами та культурами перетвориться 3 вересня в рамках фестивалю поезії «MERIDIAN CZERNOWITZ» нова вулиця міста. Вул..."

Поети з Австрії відкриють вулицю Віденську у Чернівцях

На своєрідний міст між епохами та культурами перетвориться 3 вересня в рамках фестивалю поезії «MERIDIAN CZERNOWITZ» нова вулиця міста. Вулицю Віденську урочисто відкриють всесвітньовідомі австрійські поети Мілена Фіндайс, Юліан Шуттінг та Петер Ватергаус, а також Dj Paul SG.

“Звучання німецькомовної поезії у колишньому Czernowitz, теперішніх Чернівцях – це з’єднання епох нематеріальне, – говорить Святослав Померанцев, Президент фестивалю, – літератори повернуться у свій культурний та мовний простір. Як матеріальний вияв цього єднання, вулиця Віденська залишиться у Чернівцях назавжди.”

Згоду на таке вшанування історичної пам’яті та спільного минулого отримав днями оргкомітет Фестивалю від Чернівецької Міської Ради.

Вулиця Віденська з’явилася нещодавно у Чернівцях в мікрорайоні котеджної житлової забудови «Віденська брама». Провулки у цьому мікрорайоні також отримали назви – перший і другий Віденські провулки.

пятница, 20 августа 2010 г.

Meridian Czernowitz: Семінар з художнього перекладу

Meridian Czernowitz: Семінар з художнього перекладу: "У рамках Міжнародного поетичного фестивалю Meridian Czernowitz (MCZ) Українсько-німецьке культурне товариство Gedankendach організовує семін..."

Семінар з художнього перекладу

У рамках Міжнародного поетичного фестивалю Meridian Czernowitz (MCZ) Українсько-німецьке культурне товариство Gedankendach організовує семінар з художнього перекладу, який обіцяє стати унікальним в межах України.  Завдяки організаторам фестивалю MCZ майбутні учасники семінару зможуть познайомитись із відомими поетами-сучасниками з Німеччини,  Австрії та Швейцарії, завітавши 3-5 вересня у Чернівці та відвідавши поетичні читання, літературні дискусії та презентації книг.
На Міжнародному поетичному фестивалі MCZ Ви зможете визначитись, які ліричні тексти авторів Вам хотілось би спробувати перекласти. Упродовж кількох днів Ви матимете нагоду попрацювати з вибраними поезіями самостійно, а 10-11 вересня 2010 р. – під керівництвом відомого перекладача, літературознавця, доктора філологічних наук, професора Чернівецького національного університету Петра Рихла. Саме завдяки П. Рихлу українським читачам стали доступні твори таких буковинських авторів як П.Целан, Ґ. фон Реццорі, Р.Ауслендер, М.Шпербер, І.Дроздовський, Р.Флінкер та ін.
Під час практичної частини перекладацького семінару учасникам буде запропоновано основи перекладу німецькомовної лірики та інтенсивну творчу роботу над текстами. Оскільки Петро Рихло підготував переклади поезій авторів-гостей фестивалю, він якнайкраще зможе розповісти про особливості та поділитися секретами перекладу текстів саме цих авторів.
А якщо Ви не змогли відвідати фестиваль, але хочете взяти участь у семінарі – будемо раді вітати Вас у Чернівцях, адже пройтися слідами фестивалю й погортати книги німецькомовних авторів тут можна завжди!
До участі в семінарі з перекладу запрошуються всі, хто добре володіє німецькою мовою та хотів би спробувати свої сили у перекладі поетичних текстів.
Учасникам з інших міст ми оплачуємо проїзд (залізницею чи автобусом) та, за потреби,  проживання (одну добу). Подати заявку на участь у семінарі потрібно до 6 вересня 2010 р. на ім’я Ольги Дерев’янко: derevianko@gedankendach.org або за телефоном 099 753  85 32.
Вкажіть, будь-ласка, Ваші контактні дані  та авторів, твори яких Ви б хотіли перекладати. Їх перелік Ви знайдете на сайті www.meridiancz.com
Кількість учасників обмежена!

среда, 18 августа 2010 г.

Meridian Czernowitz: Поети з Австрії відкриють вулицю Віденську у Черні...

Meridian Czernowitz: Поети з Австрії відкриють вулицю Віденську у Черні...: "   На своєрідний міст між епохами та культурами перетвориться 3 вересня в рамках фестивалю поезії «MERIDIAN CZERNOWITZ» нова вулиця міста. В..."

Поети з Австрії відкриють вулицю Віденську у Чернівцях

   На своєрідний міст між епохами та культурами перетвориться 3 вересня в рамках фестивалю поезії «MERIDIAN CZERNOWITZ» нова вулиця міста. Вулицю Віденську урочисто відкриють всесвітньовідомі австрійські поети Мілена Фіндайс, Юліан Шуттінг та Петер Ватергаус, а також Dj Paul SG. “Звучання німецькомовної поезії у колишньому Czernowitz, теперішніх Чернівцях – це з’єднання епох нематеріальне, – говорить Святослав Померанцев, Президент фестивалю, – літератори повернуться у свій культурний та мовний простір. Як матеріальний вияв цього єднання, вулиця Віденська залишиться у Чернівцях назавжди.”

   Згоду на таке вшанування історичної пам’яті та спільного минулого отримав днями оргкомітет Фестивалю від Чернівецької Міської Ради.


   Вулиця Віденська з’явилася нещодавно у Чернівцях в мікрорайоні котеджної житлової забудови «Віденська брама». Провулки у цьому мікрорайоні також отримали назви – перший і другий Віденські провулки.


                                                                       ***



   Фестиваль «MERIDIAN CZERNOWITZ» організовано Чернівецькою обласною громадською організацією «Культурний Капітал» у співпраці з Німецьким культурним центром Goethe-Institut Ukraine та за фінансової підтримки Благодійного фонду Арсенія Яценюка «Open Ukraine», Швейцарського культурного фонду Pro Helvetia Warszawa, Австрійського культурного форуму, Міжнародного Фонду «Відродження», Представництва OEAD у Львові, Чернівецької міської ради, Міністерства культури та туризму України, Федерального уряду землі Карінтія (Австрія), Посольства США в Україні, МТК Калинівський Ринок (Чернівці), Готелю «Буковина» (Чернівці), Комплексу «Цецино» (Чернівці), ТОВ «Проект-Інженерія» (Чернівці), Конгресу Національних громад України та особисто Івана Ринжука і Святослава Померанцева.

вторник, 17 августа 2010 г.

Семінар з художнього перекладу

У рамках Міжнародного поетичного фестивалю Meridian Czernowitz (MCZ) Українсько-німецьке культурне товариство Gedankendach організовує семінар з художнього перекладу, який обіцяє стати унікальним в межах України.  Адже завдяки організаторам фестивалю MCZ майбутні учасники семінару зможуть познайомитись із відомими поетами-сучасниками з Німеччини,  Австрії та Швейцарії, завітавши 3-5 вересня у Чернівці та відвідавши поетичні читання, літературні дискусії та презентації книг.
На Міжнародному поетичному фестивалі MCZ Ви зможете визначитись, які ліричні тексти авторів Вам хотілось би спробувати перекласти. Упродовж кількох днів Ви матимете нагоду попрацювати з вибраними поезіями самостійно, а 10-11 вересня (можлива зміна дат! Точні числа Ви знайдете на сайті 20 серпня) – під керівництвом відомого перекладача, літературознавця, доктора філологічних наук, професора Петра Рихла. Саме завдяки П.В.Рихлу українським читачам стали доступні твори таких буковинських авторів як П.Целан, Ґ. фон Реццорі, Р.Ауслендер, М.Шпербер, І.Дроздовський, Р.Флінкер та ін.
Під час практичної частини перекладацького семінару учасникам буде запропоновано основи перекладу німецькомовної лірики та інтенсивну творчу роботу над текстами. Оскільки Петро Рихло підготував переклади поезій авторів-гостей фестивалю, він якнайкраще зможе розповісти про особливості та поділитися секретами перекладу текстів саме цих авторів.
А якщо Ви не змогли відвідати фестиваль, але хочете взяти участь у семінарі – будемо раді вітати Вас у Чернівцях, адже пройтися слідами фестивалю й погортати книги німецькомовних авторів тут можна завжди!
До участі в семінарі з перекладу запрошуються всі, хто добре володіє німецькою мовою та хотів би спробувати свої сили у перекладі поетичних текстів.
Учасникам з інших міст ми оплачуємо проїзд (залізницею чи автобусом) та, за потреби,  проживання (одну добу). Подати заявку на участь у семінарі потрібно до 6 вересня 2010 р. на ім’я Ольги Дерев’янко: derevianko@gedankendach.org
Вкажіть, будь-ласка, Ваші контактні дані  та авторів, твори яких Ви б хотіли перекладати. Їх перелік Ви знайдете на сайті www.meridiancz.com 
Кількість учасників обмежена!

пятница, 13 августа 2010 г.

Відбудеться вручення Премії “БУК” у галузі поетичних візуалізацій

3 вересня 2010 року о 19.00 у рамках Міжнародного поетичного фестивалю «MERIDIAN CZERNOWITZ» відбудеться перегляд конкурсної  поезії номінантів на першу в Україні премію в галузі у галузі поетичних візуалізацій “БУК”. Спеціальний гість і член журі — Владімір Свєтлов (текст-гурт “Орбіта”, Латвія). Також учасниками заходу стануть Катерина Бабкіна, Ксенія Жужа, Анета Камінська, Сергій Шашенок, Наталка Пасічник, Микола Леонович, Ганна Мінакова, Пьотр Спігель та ін.
Премія “БУК” надається у двох номінаціях: “Найкраща режисерська робота» та “Найкращий відеотекст». Мета конкурсу — популяризація жанру відеопоезії, а також продовження тривалої дискусії про те, що ж називається відеопоезією і наскільки це явище оформлене як окремий жанр.
Учасником конкурсу може стати будь-хто: від аматора до професійного режисера. Обмеження встановлено на час тривання сюжету (до 15 хвилин), але простір для творчого задуму — максимально широкий. Така відкритість спрямована на те, щоб побачити якомога більше різних поглядів та концепцій жанру. Уся надіслана поезія може бути мовою оригіналу, або у перекладі, проте обов’язковою умовою участі мають бути українські або російські субтитри перекладу (окрім поезії українською чи російською мовами).
Станом на зараз на конкурс уже надійшли роботи із України, Росії, Ізраїлю, Латвії, Сербії, Польщі.
Звертаємо увагу на те, що час прийому робіт продовжено до 15 серпня 2010 року.
Детальніші умови — на сайті: http://www.meridiancz.com/Meridian/Templates/ShowPage.asp?DBID=1&LNGID=3&TMID=84&FID=908 
***
Захід відбудеться у кафе «Стрімко” (м. Чернівці, пл. Соборна, 5). Вхід вільний.

четверг, 12 августа 2010 г.

Перша презентація книжки Ігоря Померанцева «Винарні» («Винные лавки»)


  4 вересня 2010 року о 21.00 у рамках Міжнародного поетичного фестивалю «MERIDIAN CZERNOWITZ» відбудеться презентація книжки Ігоря Померанцева «Винарні» («Винные лавки»). Видання письменник впорядкував спеціально до фестивалю. Тексти, зібрані тут: есеї, проза, вірші про вино і винарну культуру, – писались автором впродовж майже сорока років.
Захід відбудеться у формі винно-поетичного вечора: тут прозвучать нові переклади українською деяких „винарних” віршів та фрагментів прози Ігора Померанцева, у тому числі – й з вуст самого автора, а також відбудеться дегустація вин.
Три розділи «Винарень» – це метафоричні три винарні крамниці, куди автор запрошує читачів, аби вони зрозуміли і відчули щось дивовижне. Стриманий, раціональний ерудит, який роздумує над історіями винарної культури ХІХ –ХХ століть, веселий гульвіса, який насолоджується винами і жінками Іспанії, мудрий і витончений поет чуттєвих роскошів, який врешті-решт між вином і творчістю обирає останнє. Такі різні альтер-его автора, який майстерно, граючись, змішує літературні жанри, ніби „підсвічені” візуальними образами – репродукціями картин  каталонця Хуліо Ромеро де Торреса, фотографіями Мілени Фіндайс із циклу "Trockener Roter", а також фото Пітера Померанцева "Батько і птаха".
Ігор Померанцев – поет, прозаїк, есеїст, драматург. Виріс у Чернівцях. З 1978 року живе у Західній Європі.
***
Захід відбудеться у ресторані «Карінтія» (м. Чернівці, вул. Ольги Кобилянської, 53). Вхід вільний.